Alltså.
Det finns nog inget som kan splittra Norrbottningarnas sammanhållning mot resten av världen.
Förutom!
När det handlar om Palt. Denna lokala nationalrätt har nog lika många lokala små variationer som det finns kommuner här uppe. =)
Diskutera palt med någon med en annan version av receptet och det kan bli derbystämning.
Jag har dock insett att jag under alla dessa år kan varit en ofrivillig hycklare i denna paltfråga.
Jag har under min uppväxt bott nära Piteå, och har ätit den palt som min far har lärt sig göra av sin mor. Min mor hade en lite annan version av Palt som HON i sin tur har lärt sig göra.
Nu i vuxen ålder har jag ju insett att den palt jag har uppfattat som Pitepalt har sitt ursprung i Råneå. Alltså, Rånepalt.
Nu har jag ju alltid kallat den för Pitepalt, det har varit naturligt.
Ett sätt att skilja ut den riktiga palten från kopiorna - kroppkakor, blodpalt och andra avarter. ;-)
Och det är också som Pitepalt jag kommer att lära receptet vidare vid det tillfälle eventuella barn vill veta hur man tillagar dem.
Jag kommer nog att berätta för den kommande generationen att det recept jag har kommer från min farmor som kom från Gunnarsbyn(**), men.. jag kommer nog aldrig att helt sluta kalla den för pitepalt - "min sorts palt".
Dilemma, dilemma..
(** - Sanningen är den att min farmor kommer från Överstbyn, men jag generaliserade lite och skrev Gunnarsbyn. Min far hade vänligheten att påminna mig om detta, och rätt ska vara rätt! Tack pappa! =) )
Det finns nog inget som kan splittra Norrbottningarnas sammanhållning mot resten av världen.
Förutom!
När det handlar om Palt. Denna lokala nationalrätt har nog lika många lokala små variationer som det finns kommuner här uppe. =)
Diskutera palt med någon med en annan version av receptet och det kan bli derbystämning.
Jag har dock insett att jag under alla dessa år kan varit en ofrivillig hycklare i denna paltfråga.
Jag har under min uppväxt bott nära Piteå, och har ätit den palt som min far har lärt sig göra av sin mor. Min mor hade en lite annan version av Palt som HON i sin tur har lärt sig göra.
Nu i vuxen ålder har jag ju insett att den palt jag har uppfattat som Pitepalt har sitt ursprung i Råneå. Alltså, Rånepalt.
Nu har jag ju alltid kallat den för Pitepalt, det har varit naturligt.
Ett sätt att skilja ut den riktiga palten från kopiorna - kroppkakor, blodpalt och andra avarter. ;-)
Och det är också som Pitepalt jag kommer att lära receptet vidare vid det tillfälle eventuella barn vill veta hur man tillagar dem.
Jag kommer nog att berätta för den kommande generationen att det recept jag har kommer från min farmor som kom från Gunnarsbyn(**), men.. jag kommer nog aldrig att helt sluta kalla den för pitepalt - "min sorts palt".
Dilemma, dilemma..
(** - Sanningen är den att min farmor kommer från Överstbyn, men jag generaliserade lite och skrev Gunnarsbyn. Min far hade vänligheten att påminna mig om detta, och rätt ska vara rätt! Tack pappa! =) )